top of page
Search

Speaking Without Speaking — Mastering Non-Verbal Communication Through an Interpreter

In diplomacy, working with an interpreter is common — and full of nuance.When your words are spoken by someone else, your impact depends on your body language.


You’re not evaluated by what you say,but by how you show up while someone else speaks for you.


Too often, diplomats check out during interpretation — looking away, losing engagement.But your counterpart is still watching you.What you do while being translated is part of your message.


Actionable tools (to strengthen non-verbal presence via interpreter):


1. Stay physically present during interpretation. Even in silence, maintain eye contact with your counterpart.Nod gently, support your point with posture.It says: I’m here, I stand by my message, I’m with you.


2. Use short, structured phrases. This helps ensure faithful interpretation and keeps your emotional tone intact.Long sentences dilute both clarity and intent.


3. Match your gestures to the rhythm of translation.Slow your tempo. Pause after each key idea.It supports clarity for the interpreter and better integration for the listener.


4. Watch your interlocutor, not just the interpreter. It’s your counterpart’s body that reveals whether the message lands:


  • Slight lean back? Confusion.

  • Frozen smile? Discomfort.

  • Relaxed posture? Positive reception.


5. Make your interpreter a partner. Brief them in advance — tone, sensitive topics, key intentions.And if tension arises, a shared glance with your interpreter creates a subtle micro-alignment.

 
 
 

Comments


bottom of page